(The Eternal Ones)
de Kirsten Miller
Trilogía Eternos
1. Eternos
2. All you desire (disponible en inglés)
3. ¿? (¿2012?)
Gracias a Alfaguara por el ejemplar del libro.
Haven Moore ha vivido siempre en la pequeña ciudad de Snope City. Pero desde que tiene uso de razón, ha experimentado visiones de una vida pasada en la persona de una joven llamada Constance, cuyo amor por Ethan terminó en una terrible tragedia.Un día, Haven ve en la televisión al famoso playboy Iain Morrow, y eso la trastorna. Huye a Nueva York a buscar a Iain y ahí se ve envuelta en una épica y peligrosa aventura amorosa, que parece obra del destino. ¿Es Iain su amado Ethan? ¿O su asesino en una vida pasada? Haven pide a los miembros de la poderosa y enigmática Sociedad Ouroboros que le ayuden a descifrar los misterios de la reencarnación, a descubrir los secretos ocultos en sus vidas y amores previos antes de que todo se pierda y el ciclo vuelva a empezar. Pero, ¿qué es la Sociedad Ouroboros? ¿Y cómo puede saber Haven en quién confiar?
Tengo que reconocer que no había oído hablar de esta novela hasta que Alfaguara la presentó entre sus novedades de otoño, pero enseguida me llamó la atención. Todo eso de las vidas pasadas y la Sociedad Ouroboros tenía pinta de dar mucho juego, y parecía original en comparación con lo que se suele publicar últimamente.
La verdad es que el inicio de la historia de amor sí que ha sido original. ¿Cuántas veces nos hemos quejado de las historias de amor mal desarrolladas en la literatura juvenil? En esta ocasión la historia de amor surge por un motivo, el de las vidas pasadas, por lo que todo queda justificado.
Mi mayor problema con la novela ha sido con los personajes, aunque es posible que sea más cosa mía que del libro, pues por lo que sé en general ha gustado bastante. Mi problema con los personajes es que no me los creía, ni sus acciones ni sus diálogos. Por tanto, muchas de las situaciones me parecían forzadas. Ninguno de los protagonistas me ha encandilado realmente, a excepción de Beau, el mejor amigo gay de Haven.
Otra cosa que no me ha gustado ha sido la traducción, pues la editorial ha optado por utilizar la traducción empleada en Latinoamérica para la edición de España. No es una mala traducción, ojo, sino que está plagada de expresiones que en España no utilizamos y que pueden llegar a sacarnos del contexto de la historia.
Por supuesto, la novela también tiene más cosas buenas, claro. El ritmo es ágil, rápido, y a lo largo de la historia (especialmente durante la segunda parte) hay un misterio constante acerca de la identidad de Iain y sus verdaderas intenciones que da mucho juego. Otra cosa que me ha gustado es que no ha sido tan empalagosa como yo pensaba, cosa que se agradece.
En definitiva, Eternos es una novela con un muy buen punto de partida que podría haber sido mejor explotado, pero aun así no ha estado mal y me ha entretenido bastante. Esperemos que la cosa mejore con la segunda parte.
A mí la verdad es que el personaje que menos me cuadró fue Haven pero todo lo demás me resultó bastante refrescante y ágil. Creo que en líneas generales, hemos coincidio :)
ResponderEliminarMe he comido una D como una casa xD
ResponderEliminarYo lo leí y me encanto, tiene mucha acción y quieres seguir leyendo para ver lo que pasa a continuación :D
ResponderEliminarNos leemos :)
Qué rabia el tema de la traducción. A mí me gusta meterme en la historia, pero el hecho de que se utilicen expresiones algo atípicas aquí...
ResponderEliminarBesotes ^^
Me llama bastante a ver si cae!
ResponderEliminarSaludos.
No me acaba de convencer, y menos con lo que comentas de la traducción. No descarto darle una oportunidad en el futuro, pero creo que por ahora pasaré.
ResponderEliminar¡Saludos!
Un muy buen libro, a mi me encanto!! los personajes, la sociedad, la historia, en general todo.
ResponderEliminarSaludos :)
Tocar el tema de la traduccion es peliagudo. Porque soy latina y no saben cuantos libros muy "españolizados" me he tenido que tragar... creo que un buen traductor sabe hacer una traduccion neutral para todo el publico que leera la novela no solo españoles sino latinos tmabien. Y tambien viceversa.
ResponderEliminarDeacuerdo con Liz. Que pena que la traduccion no sea mas neutral para que todos estemos a gusto :P
ResponderEliminar@Liz y Nina: Estoy de acuerdísimo con los dos, me imagino que vosotras pasaréis por la misma situación muchas más veces. Hacer una traducción neutral es casi imposible, pero siempre se puede adaptar un poco...
ResponderEliminarCuanto tiempo sin pasarme!!
ResponderEliminartiene una pinta genial, se lo e pedido a los reyes jeje
No termina de llamarme, así que la dejaré pasar.
ResponderEliminarBesotes!!!
Ya te digo cuando lo lea, que lo tengo pendiente aún , veremos xD
ResponderEliminarUn beso ~Nika~
pues a mi me viene de pelos la traduccion porque soy latina :D
ResponderEliminarHOLA!! OYE LA SEGUNDA PARTE ES EL LIBRO DE DESEOS??
ResponderEliminarSí
EliminarYo sigo en espera del tercer libro!! alguien tiene idea de como se llama? tiene mucho que salio Deseos y no hay ni trastro del ultimo libro!
ResponderEliminar